Owner’s ManualManuel d’utilisationBedirnungshandbuchBedirnungshandbuch Manuel d'utilisation Owner's Manual5-12, Shimotakaido 1-chome, Sugina
10Using the expression pedalYou can use the expression pedal to add a pitch oneoctave lower, and control parameters such asvolume, modulation speed, f
11PRE FXUse the PRE FX button to select a pre-effect, and use the VALUE buttons to adjust the amount of effect. If you have selectedWAH as the PEDAL F
12AMBIENCEUse the AMBIENCE selector to choose an ambience effect, and use the DEPTH buttons to adjust the DEPTH parameter. Toadjust the delay time or
13Other functionsCalibrating (adjusting) theexpression pedalIf the expression pedal is not working properly,please perform the procedure described bel
14Main specificationsAmp models: 11Effects: Pre effect types: 3Modulation types: 11Ambience types: 11Noise Reduction: 1Number of programs: Preset Prog
15Bedirnungshandbuch Manuel d'utilisation Owner's ManualManuel d'utilisationIntroductionMerci d'avoir choisi le Processeur de sign
16PrécautionsEmplacementL'utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais fonctionnement.• En plein soleil•
17Guide de démarrage rapideAvant d'effectuer les raccordements avec un appareil extérieurquelconque, mettez toutes les commandes de volume sur le
18Nomenclature et fonctionsPanneau avant1ÉcranLe numéro de programme est affiché et lorsque vous utilisezun bouton ou une touche, la valeur du paramèt
1912Touche FUNCTIONPour éditer un des paramètres imprimés en rouge sur lepanneau avant, maintenez cette touche enfoncée et utilisez latouche ou le bou
2AX10B Program ChartProg# PRE FX ValueAMP MID FC/BASS MIDDLE TREBLEVOLUMEMODULA-DEPTH SPEEDAMBIENCEDEPTH TIMEPEDALVOL PEDALNR CommentsTYPE GAINTIONFX
20ConfigurationMise sous/hors tensionAvant de mettre sous ou hors tension l'appareil, vous devezbaisser le volume de tous les appareils raccordés
21Utilisation de l'AX10BSélection des programmesUne fois la configuration effectuée, vous pouvez sélectionnerdes programmes et les essayer.L&apos
225.Lorsque vous avez fini d'accorder, appuyez sur lecommutateur de sélection de programme UP ou DOWNpour revenir en mode de fonctionnement norma
23PRE FXUtilisez la touche PRE FX pour sélectionner un pré-effet et utilisez les touches VALUE pour régler la quantité d'effet. Si vous avez séle
24AMBIENCEUtilisez le commutateur de sélection AMBIENCE pour sélectionner un effet d'ambiance et les touches DEPTH pour régler le paramètre DEPTH
25Autres fonctionsCalibrage de la pédaled'expressionSi la pédale d'expression ne fonctionne pas correctement,veuillez effectuer la procédure
26Principales spécificationsModèles d'ampli :11Effets:Types de pré-effets: 3Types de modulation : 11Types d'ambiance : 11Réduction de bruit
27Bedirnungshandbuch Manuel d'utilisation Owner's ManualBedirnungshandbuchEinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf von AX10B - demModeling
28VorsichtsmaßregelnVerwendungsortBei Verwendung des Geräts an den folgenden Orten kann eine Fehlfunktion auftreten.• Im direkten Sonnenlicht• An Orte
29Schneller StartBevor Sie Verbindungen mit externen Geräten herstellen,stellen Sie alle Lautstärkeregler auf Minimumstellung undschalten das Gerät au
3Bedirnungshandbuch Manuel d'utilisation Owner's ManualOwner’s ManualIntroductionThank you for purchasing the AX10B — Tone Worksbass modelin
30Teile und ihre FunktionenVorderseite1DisplayZeigt die Programmnummer, und bei Tastenbedienungerscheint der Wert des Parameters kurz im Display.• Leu
3112FUNCTION-TasteUm eines der Parameter zu bearbeiten, das auf der Vordersei-te in Rot aufgedruckt ist, halten Sie diese Taste gedrückt unddrücken de
32SetupEin- und AusschaltenVor dem Ein- oder Ausschalten müssen Sie die Lautstärkevon angeschlossenen Geräten herunterdrehen.Bei Batteriebetrieb:1.Zum
33Spielen des AX10BWählen von ProgrammenWenn Sie mit dem Setup fertig sind, können Sie Programmewählen und sie ausprobieren.Der AX10B hat 40 Preset-Pr
345.Wenn Sie mit dem Stimmen fertig sind, drücken Sie denProgrammwahlschalter UP oder DOWN erneut, um zumnormalen Betrieb zurückzuschalten.Einstellen
35PRE FXVerwenden Sie die Taste PRE FX zum Wählen eines Pre-Effekts und verwenden Sie die VALUE-Tasten zum Einstellen der Effektstärke. WennSie WAH al
36AMBIENCEVerwenden Sie den AMBIENCE-Wahlschalter zum Wählen eines Ambience-Effekts, und verwenden Sie die DEPTH-Tasten zum Einstellen desDEPTH-Parame
37Ein Programm speichernWenn Sie einen Sound erzeugt haben, den Sie bewahrenwollen, können Sie ihn zu einem der 40 Anwender-Programme(0.1~9.4) schreib
38StörungssucheWenn der AX10B nicht erwartungsgemäß arbeitet, prüfen Siebitte zuerst die folgenden Punkte. Wenn sich dadurch dasProblem nicht beheben
2AX10B Program ChartProg# PRE FX ValueAMP MID FC/BASS MIDDLE TREBLEVOLUMEMODULA-DEPTH SPEEDAMBIENCEDEPTH TIMEPEDALVOL PEDALNR CommentsTYPE GAINTIONFX
4PrecautionsLocationUsing the unit in the following locations can result in a malfunction.• In direct sunlight• Locations of extreme temperature or hu
Owner’s ManualManuel d’utilisationBedirnungshandbuchBedirnungshandbuch Manuel d'utilisation Owner's Manual5-12, Shimotakaido 1-chome, Sugina
5Quick StartBefore you make connections with any externaldevices, turn all volumes to the minimum positionand turn off the power.1. If you will be pow
6Parts and what they doFront panel1DisplayThis shows the program number and when youoperate a knob or button, the value of that parameterwill briefly
712FUNCTION buttonTo edit one of the parameters printed on the frontpanel in red, hold down this button and operate thecorresponding knob or button. F
8SetupTurning the power on/offBefore you turn the power on or off, you must turndown the volume of any connected devices.When using batteries:1. To op
9Playing the AX10BSelecting programsWhen you’ve finished setting up, you can selectprograms and try them out.The AX10B has 40 preset programs and 40 u
Comentarios a estos manuales